www.franckdolosor.com berriketaria reporter journaliste periodista
www.franckdolosor.com  berriketaria  reporter   journaliste  periodista

“Compostelle”, nuevo disco de Anne Etchegoyen

La cantante se inspira en el camino de Santiago

(Publicado en DEIA, 2017)

     Vasco y ecléctico. Estas dos palabras podrían definir el nuevo disco que acaba de presentar la cantante bajo navarra Anne Etchegoyen, “Compostelle, del País Vasco a Santiago”. La obra que mezcla las lenguas vasca, española y francesa cuenta con la participación del cantante de Sara Patxi Garat, el txistulari de Errenteria Xabier Vesga, el txalapartari Aitor Beltran, el coro Biotz Alai de Algorta y el coro infantil de la ikastola Paz de Ciganda de Iruñea.

 

   El nuevo disco de Anne Etchegoyen es fruto del largo trabajo que comenzó durante el otoño de 2015, cuando la artista se animó a recorrer por primera vez el camino de Santiago. Durante más un mes, la cantante caminó en busca de inspiración entre su localidad natal, Donapaleu, en el norte de Nafarroa Behera y Muxia, en Galicia. En su periplo, Anne Etchegoyen descubrió nuevos paisajes y tuvó la oportunidad de conocer a muchas personas, entre ellas un hombre que caminaba desde hace dos años tras el fallecimiento de todos sus allegados. La cantante también vivió momentos más alegres como el encuentro con alumnos de Iruñerria con los que pudó cantar durante el camino.


Doce canciones

   El disco incluye dos nuevas versiones de “Gurekin Egon” y “Agur Maria” para rendir un homenaje a sus dos abuelas, recientemente fallecidas. Entre las nuevas composiciones destaca un duo con el cantante y amigo intimo Patxi Garat sobre la diaspora vasca. El saratarra se hizó famoso hace unos años al participar en un programa musical en la televisión francesa y desde entonces continua su carrera de cantautor en Paris. La canción “Kanpaiak” recuerda que las campanas son un punto en común que comparten todas las regiones para anunciar tanto buenas como malas noticias…

 

   Etchegoyen también ha grabado dos temas clásicos como “Loretxoa”, de Benito Lertxundi, y “Bake Mina”, de Peio Ospital. La cantante eligió esta canción para exigir más tolerancia a quienes critican el hecho de que hace unos años cantó la Marsellesa, el himno nacional francés, en encuentros deportivos. Etchegoyen explica que no sufrió la represión franquista ni la prohibición de hablar euskara en la escuela y que además de vasca también se siente francesa, un doble sentimiento mayoritario en Euskadi norte.

Bai euskarari

   La cantante, que domina el francés y el castellano, comenzó a estudiar euskara hace cuatro años. Tras varias estancias en un barnetegi de Bizkaia y clases particulares en un euskaltegi de Baiona, ya se defiende también en este idioma y no duda en ofrecer ahora entrevistas en euskara en las emisoras de radio o en Euskal Telebista. También ha compuesto textos en la lengua de Axular y, de hecho, nueve de las doce canciones del nuevo disco son en este idioma. Una lengua que consigue hacer llegar a miles de personas, aunque Anne no se considera una embajadora del País Vasco. El euskara no es su único compromiso ya que hace unos meses participó en una campaña a favor de la creación de la Mancomunidad única de Iparralde, que por primera vez une los territorios de Lapurdi, Baja Navarra y Zuberoa.

Trayectoria

   Pese a que el baloncesto y el tenis centraron la infancia de Anne Etchegoyen, la artista descubrió la afición por la canción gracias a su madre, natural de Baztan. A los 16 años entró en los conservatorios de Baiona y Burdeos y tras participar en varios concursos musicales, comenzó a cantar con el emblemático coro masculino de Biarritz Oldarra. Tras grabar su primer disco, colaboró con el coro Aizkoa y participó en una serie televisiva. Hace unos años consiguió un disco de oro en Francia tras vender más de 70 000 ejemplares de Les Voix Basques. Cuenta con miles de fans que siguen sus mensajes y videoclips en las redes sociales y que acuden a sus conciertos en Euskadi, Francia, Estados Unidos o Argentina.

 

Entrevistas con Anne Etchegoyen en Teleberri ETB2 (mayo de 2020)     y Radio Euskadi (diciembre de 2019):

 

    Lagun onekin orenak labur !